Отчёт о выставке Interlight 2016 в Москве

Здравствуйте дорогие друзья!

Не так давно наши китайские друзья попросили помочь им в одном деле – принять участие в выставке Interlight Moscow. Просьба заключалась в организации комфортной беседы между посетителями и представителями китайской компании. Если быть точнее – нужно было обеспечить перевод с английского на русский язык и с русского на английский.

Перед тем как перейти, собственно, к отчёту, хотелось бы сказать несколько слов о самой выставке. Она является частью очень популярных международных выставок Light+Building.

Вот ссылка на официальный сайт выставки в Москве: http://www.interlight.messefrankfurt.ru/

На выставке было представлено много направлений, но условно их можно было поделить на два: освещение и оснащение зданий. В подробности вдаваться нет нужды, вы сможете прочитать об этом на официальном сайте выставки.

Выставка Interlight (Интерсвет) проходила в огромном современном выставочном центре “Экспоцентр” на Краснопресненской набережной. Добираться к нему лучше всего с использованием метро.

Разумеется, перед участием в выставке нам пришлось провести подготовительную работу. Лоис, менеджер направления по работе с клиентами из России и Азии, заказала изготовление визиток с нашими контактными данными. Также она заказала изготовление небольшого красочного листка на русском языке, который, помимо каталога, можно было бы раздавать посетителям. Интересно то, что до этого мы друг друга ни разу не видели, так что узнали друг о друге совсем чуть-чуть только по переписке в скайпе. Впрочем, меня это не особо испугало, так как ситуация в точности повторяла ту, что была в ноябре 2015, во время моей памятной первой поездки в Китай. А ведь в тот раз мне удалось лично встретиться со всеми моими друзьями, плюс найти новых. :-)

Китайская компания, в которой работает Лоис, специализируется на изготовлении печатных плат любой сложности. Причём, без ограничений по минимальному заказу. Одна из фабрик компании занимается выпуском печатных плат для светодиодного оборудования.

Лоис заранее сообщила о своём расписании в Москве. Она прилетела в составе китайской организованной группы. Кроме собственно участия в выставке, у них было запланировано немало дополнительных мероприятий, включая экскурсию по Москве.

Погода, к сожалению, в эти дни не порадовала – мокрый снег, слякоть, ветер. Было очень неуютно на улице. А вот за день до начала выставки Лоис посчастливилось наблюдать красоту русской зимы, со снегом и морозом. :-)

Лоис обещала попробовать получить для нас дополнительную карту участника выставки, но мы решили подстраховаться и зарегистрировались как посетители. Онлайн-регистрация была простенькой, и после подтверждения электронного адреса на почту пришла ссылка на электронный билет в формате PDF.

А теперь перейду к рассказу о выставке. Как я уже говорил, 8 ноября погода резко испортилась, поэтому никакого удовольствия от передвижения по Москве не было. Как только вышел из метро, сразу попал на…стройплощадку! Точнее, сама стройка велась за забором, на стороне выхода из метро, среди колоссальных зданий из стекла. А для пассажиров, выходящих из метро, был сооружён временный крытый переход. До территории выставочного центра было буквально минут пять ходьбы.

Довольно быстро приличная толпа посетителей оказалась в здании выставочного центра. Там всех нас оперативно поделили на небольшие очереди для прохождения проверки службой безопасности. Посетители прошли через рамку-детектор, открыли сумочки, сумки, чемоданы (что у кого было), а некоторых даже отправили к кинологу с собакой!

В холле собралось приличное количество людей, которые ожидали открытия выставки. Я тем временем получил на стойке у девушки-администратора бейджик посетителя и в 10:00 вместе со всеми прошёл в национальный павильон Китая. Да уж, размаху устроителей выставки можно было позавидовать! Огромный зал, полностью заставленный стендами китайских компаний. Как я выяснил чуть позже, на самом деле выставочных залов для китайских бизнесменов было выделено два! А я тем временем начал поиски стенда компании Lois. У меня была схема расположения, которую она мне прислала на имэйл, но даже работники выставочного центра не смогли мне помочь с идентификацией этого места. В итоге, пришлось нарезать круги минут сорок. Вдруг раздался звонок телефона и кто-то на русском языке с сильным акцентом поинтересовался где я нахожусь. Совместными усилиями мы наконец-то поняли, в каком направлении мне следует двигаться и буквально через минуту мы встретились с Лоис. :-) Было очень приятно увидеть китаянку, с которой мы были знакомы лишь по переписке.

Вместе с ней на выставку приехал уважаемый клиент их компании – мистер Лью. Очень весёлый мужчина, постоянно поражающий своим позитивным настроем! Это уже не первый раз, когда он участвует в выставке вместе с компанией Лоис. На мой взгляд – очень удачная стратегия. Кто интересуется в изготовлении печатных плат – будет вести разговор о печатных платах с Лоис. А кому интересна готовая продукция – светодиодные светильники для жилых и промышленных помещений, освещения улиц – ведут разговоры с мистером Лью. Классический пример так называемого “win-win”. Мистер Лью – удачливый бизнесмен, владелец фабрики из Даляна (ранее — Дальний). Он – опытный китайский производитель с серьёзными партнёрами. В его активе приличный список национальных и международных компаний, среди которых:

  • Фабрика BMW в Китае
  • China Railway High-Speed – компания, обслуживающая скоростные поезда и трассы
  • Крупнейшая китайская компания по атомной энергетике
  • Нефтехимическая корпорация SINOPEC
  • Комплексная международная энергетическая компания CNPC

Стенд оказался не очень большим, но благодаря светодиодным осветительным приборам, которые мистер Лью подключил к кабелю-удлинителю, получилось даже уютно. Три стула, небольшой столик, стойка-тумбочка. Словом, всё необходимое для того, чтобы и посетителям и нам было удобно. Чёткие, яркие плакаты, образцы печатных плат и готовой осветительной продукции – выбор на любой вкус!

Не могу не упомянуть и об одном экспонате, который прекрасно вписался в общую тематику выставки и вызвал немало восторгов со стороны посетителей. Лоис привезла с собой действующий образец настольного светодиодного светильника, выполненного в виде российского истребителя. Мало того – это была машина знаменитой пилотажной группы “Стрижи”, что всякий раз вызывало возгласы удивления у посетителей. Многие высказывали мнение, что такой тематический патриотический подарок не стыдно подарить даже начальнику! Лоис объяснила, что эту модель они разработали специально для российского рынка. Судя по мини-тесту на выставке, новинку в стране ждёт колоссальный успех! :-)

И понеслось! Первый день не сказать, чтобы посетители шли сплошным потоком, но всё равно многие заходили с серьёзными намерениями и интересовались продукцией китайских производителей. Некоторые, вследствие забывчивости, забыли свои визитки дома, другие охотно делились с нами, получая взамен каталог продукции с двумя визитками, которые Лоис прикрепила степлером. Не буду раскрывать особенности некоторых из бесед, но уже за первые несколько часов у меня сложилось чёткое понимание того, как посетители хотят вести бизнес с китайской компанией. После того, как мы обсудили этот нюанс с Лоис и мистером Лью, мы стали предлагать всем посетителям три варианта построения схемы сотрудничества. Этим мы сразу показывали, что мы в тренде :-) и искренне желаем помочь потенциальным партнёрам. Люди делали выбор одного из трёх вариантов и дальше мы углублялись в конкретику, не распыляя силы на других вариантах, которые не интересовали посетителя. После беседы Лоис и мистер Лью прикрепляли визитки в блокнотик, а я кратко по-английски вносил информацию о запросах посетителя, чтобы позже мы сразу могли вспомнить о чём шла речь.

Часам к 12 наступило время ланча, о чем, смеясь, объявила Лоис. И тут я в очередной раз удивился организованности китайцев и их невероятно сильной любви к китайской пище. Вот и в этот раз, находясь в другой стране, все они решили питаться своей пищей. Между рядами стендов ходил паренёк-китаец с тележкой, на которой были уложены и тщательно упакованы картонные коробки с китайской едой. В коробках лежал большой контейнер с тёплым рисом, и несколько контейнеров помельче, с очень острой зеленью, мясом, лапшой. Есть всё это, как вы уже догадались, нужно было палочками. :-) Не сказать, что мои навыки в поглощении пищи этим способом значительно улучшились с момента возращения из Китая, но, как всегда, я очень старался. Мои китайские друзья весело улыбались, глядя как я использую палочки. Иногда у меня получалось, иногда нет, но в итоге от вкусной острой пищи я был сыт и доволен. J Лоис заказывала 3 комплекта с китайской пищей каждый день, за исключением одного дня, когда мистер Лью решил покушать в ресторане неподалёку. Но, об этом позже…

После принятия пищи мы продолжали общаться с посетителями. А когда поток посетителей уменьшался, мы обсуждали свои дела и планы. Познакомились и с китайцами, которые выставляли свою продукцию на соседних стендах. Несколько раз, когда у нас не было посетителей, они просили помочь с переводом для людей, которые знали только русский язык. Кстати, таких посетителей на выставке было очень много, в разных возрастных группах, чему я сильно удивился. Ладно люди пожилые, многим из них в своё время просто не преподавали английский язык, но молодые ребята… Ведь молодёжь, да ещё и в бизнесе, вроде как должна знать иностранный язык. На практике оказалось, что моя теория была ошибочной.

На второй день к нам подошли два человека в деловых костюмах. Один из них, как оказалось – переводчик, с места в карьер начал говорить по-китайски. Второй – изредка вставлял уточняющие реплики, предоставив свободу действий переводчику. Лоис и мистер Лью оживились и беседа шла бойко и довольно долго. Намерения у посетителя оказались серьёзными и потенциально могли завершиться размещением заказа в Китае. Договорились, что после завершения выставки мы получим подробный запрос, после чего за дело возьмётся Лоис.

Отдельно хочу рассказать ещё об одном моменте. Оказывается, правительство Китая заинтересовано в том, чтобы представители китайских компаний представляли Китай в разных странах мира. К нам подошёл очень высокий китаец среднего возраста и, переговорив с Лоис, добавил наверх стенда несколько табличек на китайском языке. Причём, благодаря своему росту, он преспокойно приклеил их двусторонним скотчем прямо с пола. После он вместе с ещё одной девушкой-китаянкой расставили несколько напольных баннеров на пересечении проходов между рядами. Дальше они сделали несколько снимков нашего стенда с разных ракурсов и ушли. Как пояснила Лоис, этот мужчина работает с правительством, и он сообщил ей, что правительство Китая приняло решение возместить часть расходов на выставку каждой китайской компании, которая в ней участвовала. Такой подход и забота о своих гражданах вызвали у меня уважение.

В тот же день, в среду, мистер Лью удивил нас с Лоис дважды. Первый раз – когда он отправился перекусить в один из ресторанов неподалёку. Когда он вернулся, то долго и очень эмоционально объяснял что-то Лоис. Позже я узнал от них, что мистер Лью просто не смог есть нашу еду, до того она оказалась невкусной. Что и говорить – в лучших традициях жанра. Главное – заплатить деньги, а уж будет это вкусно или нет – никого не волнует. В общем, после этого маленького приключения мистер Лью решил больше не рисковать, но вместе со всеми продолжать питаться китайской пищей. А второй сюрприз, который он преподнёс, буквально застал меня врасплох. Дело в том, что отель, в котором он сначала остановился, ему страшно не понравился и он решил съехать. Потом вдруг передумал, и решил на одну ночь вернуться обратно. Когда по его просьбе я позвонил в отель, девушка извинилась и сказала, что свободных номеров просто не осталось. Ближе к вечеру мистер Лью начал активно искать отели поблизости от выставочного центра, но успехом они не увенчались. На китайском сайте бронирования он нашёл один хороший отель, но мы никак не смогли найти этот отель на карте Москвы. При этом мистер Лью не унывал и постоянно сыпал шутками. Он сказал не беспокоиться и уверил, что отель будет найден без проблем. Ага, представляете, как это можно не беспокоиться, когда иностранный гражданин может попасть в ситуацию, что ему негде переночевать?. Сошлись на том, что он в обязательном порядке поставит меня в известность о результатах поиска. В крайнем случае я планировал приехать забрать его. К счастью, в после 9 часов вечера мистер Лью обрадовал меня известием, что он всё-таки нашёл отель и заселился туда. Вот такой он – весельчак и оптимист мистер Лью! :-)

На третий день мне пришлось пропустить выставку из-за срочной работы, поэтому в этот день меня заменил мой коллега. Он впервые близко общался с китайцами и это ему очень понравилось. Также, в первый раз в жизни он ел китайскую пищу палочками. Как позже мне рассказывал мистер Лью, мой коллега держал палочки во время еды особым хватом. Несмотря на первую попытку, с обедом он справился. Часть китайских вкусняшек даже отвёз попробовать своей жене. :-) Проводя небольшой инструктаж, чтобы быстрее ввести его в курс дела, я кратко описал ему выработанный нами подход с тремя вариантами развития бизнеса. А в остальном я посоветовал ему дать свободу действий посетителям и нашим китайским друзьям. В итоге, всё получилось прекрасно. Единственным минусом было то, что пока мой коллега был в пути, в начале дня некоторые посетители, не говорящие по-английски, быстро уходили, когда не могли поговорить по-русски.

С утра в пятницу, в Москве начался транспортный коллапс, который слегка ослаб к вечеру. Дело в том, что в ночь с четверга на пятницу шёл дождь, который сразу замерзал на деревьях, проводах и любых поверхностях. В итоге, утром отменили огромное количество электричек, а на дорогах возникли огромные пробки. Я добрался почти вовремя, опоздав к открытию выставки буквально на пять минут. В пути я поражался необычайной красоте, которая появилась благодаря непогоде. Деревья-сосульки на фоне огней освещения выглядели потрясающе, но в целом сложившаяся ситуация явно выходила за рамки стандартной. А вот мои коллеги, которые планировали приехать днём из Подмосковья, добраться так и не смогли. Пришлось довольствоваться звонками по телефону.

Лоис предложила пройтись по соседнему павильону и поговорить с представителями российских и зарубежных компаний, которые там были представлены. У некоторых предложение Лоис о возможном сотрудничестве вызывало неподдельный интерес. Мы быстренько раздали буклеты с визитками, получили несколько визиток взамен, а на двух стендах надолго задержались, беседуя с представителями российских компаний и отвечая на их вопросы. Примерно в середине нашего рейда я с удивлением обнаружил среди экспонентов польскую компанию из Кракова. Они представляли ряд интересных технологических решений для освещения помещений. Информация от Лоис их всерьёз заинтересовала, а я с удовольствием поговорил с ними на польском языке, чему они сильно удивились. :-)

Были на выставке и люди, которых называют “охотники за образцами”. Ни для кого ни секрет, что в большинстве случаев образцы везти домой совершенно бессмысленно, а потому многие посетители стараются выкупить их подешевле. Каждый день хотя бы несколько раз к нам заходили посетители с вопросом, будем ли мы продавать образцы по завершению выставки. Получив утвердительный ответ, эти люди шли дальше, от стенда к стенду. В пятницу, 11 ноября, именно они создали ажиотаж, увлечённо торговались с китайскими представителями компаний и, чего уж там скрывать – иногда получали дорогущее оборудование буквально за копейки…
А нам в тот день запомнился один высокий дядечка с востока, который пришёл прикупить, цитирую, “два, а лучше четыре светодиодных прибора”. И тут началось что-то необыкновенное. Он начал торговаться с мистером Лью, в то время как мы с Лоис кушали принесённую пареньком-китайцем пищу. Жена этого человека тихо сидела в сторонке и вместе с нами во все глаза наблюдала за происходящим. Торг длился минут тридцать, при этом покупатель старался максимально сбросить цену, а мистер Лью – её сохранить. Я посчитал логичным не принимать участия в этих дебатах и спокойно покушать. В итоге, лицо мистера Лью было покрыто капельками пота, но оба они остались довольны результатами. Затем мистер Лью разобрал свои изделия, придав им более компактную форму, и запаковал всё в картонную коробку. Учитывая то, что выбрал он самые габаритные, размер упаковки получился тот еще! Сфотографировавшись на память, этот весёлый покупатель ушёл вместе со своей женой, а мистер Лью, наконец-то присел перекусить.

Последний день выставки подходил к концу. К 16:00 было необходимо освободить все стенды, убрать выставочные образцы, снять плакаты. Примерно в 15:00 все зашевелились и начали паковать свои объёмные чемоданы. Мы не были исключением, поэтому потихоньку начали демонтаж плакатов и нераспроданного оборудования. Лоис сердечно попрощалась с нами и отправилась на встречу со своей группой. На вечер у них намечалось посещение Красной площади и других памятных мест в Москве. Для этого был заказан автобус.

А мистер Лью пригласил меня поужинать с ним в каком-нибудь из ресторанов неподалёку. Он извинился, и сказал, что так и не нашёл ни одного китайского ресторанчика, поэтому придётся пойти в ресторан с русской кухней.

Мы покинули выставочный центр и минут пятнадцать топали по слякоти до входа в отель, который спрятался за одним из огромных стеклянных зданий. Я с удивлением обратил внимание, что никто не позаботился о пеших путешественниках. Такое ощущение, что подходы проектировались исключительно под автомобили. Одним словом, нам, с двумя огромными чемоданами, было неудобно передвигаться. Заселившись в третий (!) отель за четыре дня, мистер Лью сказал, что теперь можно и перекусить. Мы пошли в одну из многофункциональных башен, поднялись на эскалаторе вверх и попали в ресторан самообслуживания. Спокойно перекусили, попутно мистер Лью комментировал происходящее своей жене по WeChat. Посидели ещё минут двадцать, после чего я отправился в метро. Мой новый китайский друг проводил меня до входа в метро и мы тепло расстались.

Вот, вкратце и всё. В целом участием в выставке Interlight Moscow все мы остались довольны. Для дебюта – всё прошло замечательно. Осталось проработать список контактов и наладить связь с потенциальными клиентами из России и других стран.

© JouFair.biz | ChinaTrader – лучшие товары с китайских торговых ярмарок

Оставьте сообщение

Защита от автоматических регистрацийWordPress CAPTCHA




Rambler's Top100